2015年11月18日 星期三

20151114 父後七日

十年前喪事燒金紙衣物與模型屋的鐵桶

十幾年前奶奶與媽媽先後過世的喪禮,我只記得守靈時不管白天還是黑夜,都要隨著法事進行一直被玩一直被玩,當時只覺得這真是花錢找罪受啊,想起來應該算是給故去親人看的餘興節目,逝去者遠行前的娛樂活動...


不確定那時父親是否也因為這樣的折騰,生前一直強調他走後火化即可,應該是幫子女考量的貼心。 葬儀社聯絡安排喪禮事宜時,聽我們兄弟妹一直強調一切從簡其實蠻多疑問的,好像習俗不應該這樣。我也擔心父親是否對子女說的是玩笑話,如果被親友鄰居指責喪儀不夠周全時會很難應對,畢竟一切只是有這交待而已。
清完灰燼還規定要丟到河裡污染水資源

所幸前來捻香致意的叔伯親友們都聽過父親這樣講過,因此對於喪禮簡單安排也都能體諒。沒有吵雜喧囂的法事打擾,我們很幸運可以安安靜靜地請教親友們有關父親先前的行誼,我拿著筆電展示父親生前拍的照片,詢問家族的歷史,父親上一輩的叔伯公都已過世,所以來訪致意的都是跟父親同輩的叔叔伯伯們,講的一些典故生動有趣,雖然蠻多糗事,但也讓我們心中的父親形象更為完整了。當然還是會有一些長輩叨念著要做甚麼法事,要怎樣的跪拜裝哭,顯然父親沒對他們提過身後之事,親疏有別我也就了然於心,只要禮貌回應稱是即可。

早晚祭拜的米飯配菜大多都是我跟老婆準備,跟過年祭拜祖先的大魚大肉一樣,祖先吃完子孫吃,早餐我也比照辦理,其實我是去7-11買飯糰還有生菜沙拉祭拜的,父親用餐的時間我就做瑜珈活絡筋骨,沖澡完後博杯問父親吃飽沒,很奇妙的是:守靈期間都每次一搏就有杯,燒完紙錢就完成供飯的儀式了,然後我就拿著飯糰沙拉到外頭圓桌上吃早餐,一份早餐父子共享,算是經濟實惠。
守靈辦公桌

一直到火化入塔當天,不管是火化儀式或是入塔祭拜,都是一搏就有杯,很像父親豪邁灑脫的個性,可以說是父子心靈相通吧?回想守靈過程,就只有火化前一晚,奉飯之後連續擲爻好幾次卻怎樣都沒都杯,一時還覺得奇怪,忽然想到這一餐是父親遠行前跟子女最後一次吃飯了...想到這點不覺淚水又充滿了眼眶....

唯一同意進行的是頭七的唸經儀式,沒有用喇叭吵鄰居只是法師念經子女隨伺在旁,應該算是平和,時間是晚上九點到十一點,弟妹說爸爸回家那天也有念經很快就結束了,所以頭七應該也是這樣,拿著香聽著法師念經,對照了一下就是靈堂飾板上面的文字嘛,那真的就很快念完了,結果,再來法師就拿有點厚的經書交給我們,說等一下念的時候可以看,我兄弟妹當場傻眼,這念經,真的一念兩個小時!

老婆信基督教反覆讀聖經不知道幾次了,我想佛經應該也有特別之處不然唐三藏幹嘛辛苦遠赴印度取經?法師用台語唸著文言文書寫體的大乘金剛經,一邊聽著除了印證台語發音外,也想像著是誰去把印度文翻譯成文言文的,一些意思的表達可以理解,但不時出現的專有名詞又是怎麼回事?比如說經文大部分是四個字,可是須菩提三字卻又時常出現,覺得這可能是印度的語助詞吧?跟一般生活中常用的那個這個一樣的意思。然後因為在日本工作稍懂日文,好像一直聽到日文,原文是「阿耨多羅三藐三菩提」,我仔細聽了幾次,覺得其實是「阿里阿多!羅桑,緲桑!那個啊」的意思,可能是原作或是翻譯時有日本人羅桑緲桑有幫忙,所以一直會出現謝謝啦羅先生緲先生的詞,總之經文中可以理解的就翻成文言文,不會翻譯的就直接音譯,所以會有這樣的句子出現。
前往火葬場時看到的耶穌光

唸了一段經文就會出現南無什麼什麼佛,從頭聽到尾真的一個都沒有重複,真有這麼多佛嗎?裡面還有專打電動玩具的喔,不過查了網路大乘金剛經文有看到熟悉的語句,卻找不到諸佛表列,不知典故如何?我記得以前聽過宗教故事有說和尚講法野生動物來聽然後了悟成仙的情節,這天法師在吟誦經文時,我也看到一隻蟑螂從後方爬了過來,然後停在法師附近駐足聆聽,金剛經上中下三部佛力無邊,蟑螂不用聽完就離開了,我沒轉頭看它是否得道,不過父親聽完經文後在前往西方的路上應該會一路平順吧?

標題是看過的電影名稱,不知道大家看過沒有,這是一部民俗喪禮法事的折騰與懷念父親生前過往的哀戚組成的悲喜劇,這次承蒙父親囑咐我們免去的搞笑的龍套劇情,留下的就是對父親的深厚感情了。父親生前講述家族事蹟活靈活現很是精彩,兒女所能表現的功力不足一成,只能說遺憾了。

沒有留言: